¿þ½½·¹ ½ÅÇÐÀÇ ÇÙ½É

 

Á¶Á¾³²(Àü, ¼­¿ï½Å´ë ÇÐÀå)

 

I. µé¾î°¡´Â ¸»

¿þ½½·¹ ½ÅÇÐÀº ±× Ãâ¹ß°ú Çü¼º¿¡¼­ºÎÅÍ Æ¯Â¡À» Áö´Ï°í ÀÖ´Ù. ¿þ½½·¹´Â º»ÀÎÀÌ ¾î¶»°Ô Çϸé ÁøÂ¥ ±×¸®½ºµµÀÎ(Altogether Christian)ÀÌ µÇ´À³Ä ÇÏ´Â ½É°¢ÇÑ ½ÇÁ¸ÀûÀΠŽ±¸¿¡¼­ ¸¶Ä§³» '°¡½¿ÀÌ ÀÌ»óÇÏ°Ô ¶ß°Å¿öÁö´Â ½Å¾Ó üÇè'À» ÇÏ°í È®½Å°ú ¿­Á¤À» °¡Áö°í ¼±±³¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ½ÅÇÐÀº ÀÌ·± ¼±±³ÀÇ ±¤Àå¿¡¼­ °³ÁøµÇ¾ú´Ù.

±×·¯¹Ç·Î ±×ÀÇ ½ÅÇÐÀº ¾î¶² ¿¬±¸½Ç¿¡¼­ ³í¸®ÀûÀÎ °³ÁøÀ» ÅëÇÏ¿© Çü¼ºµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×ÀÇ ¼³±³ÀÇ ±¤Àå¿¡¼­ Çü¼ºµÈ °ÍÀÌ´Ù. ¿þ½½·¹´Â ½ÅÇÐÀÌ ½ÇÁ¦ÀÇ ½Å¾Ó»ýÈ°°ú üÇèÀ¸·Î ¿Å°ÜÁö±â¸¦ ¹Ù¶ú´ø °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î ¿þ½½·¹ÀÇ ½ÅÇÐÀº Ãß»óÀûÀÎ ³í¸®¿¡ ºüÁö´Â °ú¿À¸¦ ¹üÄ¡ ¾ÊÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¾î¶² ÇÐÀÚ°¡ ¸»ÇßµíÀÌ, ÀüÅëÀûÀ¸·Î ÀÌ¾î ³»·Á¿Â ½ÅÇаú ±³¸®¿¡ ÇÇ¿Í »ìÀ» ºÙ¿©¼­ Àΰ£ÀÇ »î ¼Ó¿¡¼­ ¸»ÇÏ´Â »ê ½ÅÇÐ(living theology)À» ¸¸µç °ÍÀÌ´Ù. »çµµ ¹Ù¿ïÀ̳ª ÃÊ´ë »çµµµéÀÌ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ¿­Á¤¿¡¼­ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ½ÅÇÐÀ» °³ÁøÇÑ °Í°ú Èí»çÇÏ´Ù.

¿þ½½·¹ÀÇ Ç¥ÁØ ¼³±³ÁýÀÇ ¼­¹®¿¡¼­ ¸»ÇÏ°í ÀÖµíÀÌ, ±×´Â ¼³±³¸¦ ÅëÇÏ¿© '¼º¼­¿¡¼­ ¹ß°ßÇÑ ±¸¿øÀÇ µµ¸®(the way to heaven)'¸¦ ¼³¸íÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ ±×ÀÇ ÁÖ¿äÇÑ °ü½ÉÀ̾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿þ½½·¹ ½ÅÇÐÀÇ ÇÙ½ÉÀº ¹Ù·Î ÀÇ ±¸¿ø·Ð¿¡ ÀÖ´Ù. Á»´õ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¸»ÇØ, ±×ÀÇ ¼³±³¿Í ±¸¿ø·ÐÀÇ ÀüÁ¦°¡ µÇ´Â 'Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ °ð ¸ðµç »ç¶÷À» ±¸¿øÇϱ⸦ ¿øÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ, ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼Ó'°ú ±¸¿ø·Ð ±× ÀÚü¿´´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

¿þ½½·¹´Â ÀηùÀÇ ±¸¿øÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û °ð ±¸¼ÓÀÇ ÀºÃÑ¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÓÀ» °­Á¶ÇÏ¿´´Ù. ±¸¿øÀº ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ ¹ÏÀ½À¸·Î ¹Þ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿þ½½·¹°¡ '¼¼°è°¡ ³ªÀÇ ±³±¸'¶ó°í À§Ä¡¸ç ÀüµµÇÏ°Ô µÊ¿¡´Â ¹Ù·Î ÀÌ ±¸¿øÀÇ ÀºÃÑÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ¸ðµç Àηù¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̶ó°í È®½ÅÇÔ¿¡ ±âÀÎÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.

±×¸®°í ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼ÓÀÇ ÀºÃÑÀÇ ±íÀ̸¦ ±ú´Þ¾Ò´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϽõ¥ ¿ì¸®¸¦ ÀÇ·Ó´Ù°í ÇÏ½Ç »Ó ¾Æ´Ï¶ó »õ·Ó°Ô º¯È­(transformation) ½ÃŲ´Ù°í °­Á¶ÇÏ¿´´Ù. Á¾±³ °³ÇõÀÚµéÀÌ ÀüÀÚ(ÀÇÀÎ,Justification)¸¦ °­Á¶ÇÏ¿´´Ù¸é, ¿þ½½·¹´Â ¼ºÈ­(sanctification)¸¦ ´õ °­Á¶ÇÏ¿´´Ù. »ç½Ç ¿þ½½·¹ÀÇ ±¸¿ø·ÐÀº ¼ºÈ­·Ð Áß½ÉÀÇ ±¸¿ø·ÐÀÌ´Ù. Àª¸®¾Ï Ȧµ·ÀÌ ÁöÀûÇÑ´ë·Î ¿þ½½·¹¾ß¸»·Î ¼ºÈ­ÀÇ ±³¸®¸¦ ¾î´À ½ÅÇÐÀÚº¸´Ù °­Á¶ÇÏ°í ±¡ ¹üÀ§ÇÏ°Ô °³ÁøÇÑ ÇÐÀÚÀÏ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ÀÌ ¼º°áÀÇ º¹À½À» ÅëÇÏ¿© 18¼¼±â ¿µ±¹ ±³È¸¿Í »çȸ¸¦ »õ·Ó°Ô ÇÑ ÀüµµÀÚÀÌ´Ù.

II. ¸ðµç ÀηùÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ

½ºÄɺùÅæ ¿ìµå°¡ ÁöÀûÇÑ´ë·Î "¿þ½½·¹ÀÇ ¼³±³¿¡¼­ Á¾±³ °³ÇõÀÚµéÀÌ ³»¼¼¿ü´ø 'ÀºÃÑÀ¸·Î¸¸(sola gratia)°ú '¹ÏÀ½À¸·Î¸¸(sola fide)ÀÇ Ç¥¾î°¡ ¸Þ¾Æ¸® ÃÆ´Ù." ¿þ½½·¹´Â º¹À½À» ¸»ÇÔ¿¡ ÀÖ¾î ¸ÕÀú ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÌ ÁËÀÎÀ¸·Î¼­ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â Àڱⱸ¿øÀ» À§ÇÏ¿© ¾Æ¹« Àϵµ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹«´É·ÂÀÚ¶ó´Â °ÍÀ» ÀüÁ¦ÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

2.1. Àڱ⸦ ½º½º·Î ±¸¿øÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÁËÀÎ

¿þ½½·¹°¡ Àΰ£ÀÇ Á˸¦ ½É°¢È÷ ÀÎÁöÇÑ Á¡¿¡¼­ ±×´Â Á¾±³°³ÇõÀÚ¿Í ¸Æ¶ôÀ» °°ÀÌÇÑ´Ù. ¿þ½½·¹¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¾Æ´ãÀÌ Çϳª´Ô²² ºÒ¼øÁ¾ÇÔÀ¸·Î ±×´Â Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº »ý¸íÀ» »ó½ÇÇß°í ¿µÀûÀÎ »ý¸íÀÇ °ü°è¸¦ »ó½ÇÇß´Ù. µû¶ó¼­ Àΰ£ÀÇ À̼º°ú ÀÇÁö¿Í ÀÚÀ¯ÀÇ ±â´ÉÀº ºÎÆеǾúÀ¸¸ç, Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ Àΰ£ÀÇ »ç¶û°ú ¼øÁ¾Àº ÀÚ±â»ç¶û°ú ÀÚ±âÀÇÁö·Î ´ëÄ¡µÇ¾ú´Ù.

¾Æ´ãÀº Àü Àηù¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ½ÃÁ¶(federal head)ÀÓÀ¸·Î, ¾Æ´ãÀÌ ¹üÁË ÇÏ¿´À» ¶§ ±× ¿µÇâÀº ¿Â Àηù¿¡°Ô ¹ÌÃÆ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿þ½½·¹´Â ¸ðµç Àΰ£Àº ÀüÀûÀ¸·Î ºÎÆÐÇß°í, Áø³ëÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ µÇ¾ú´Ù°í º¸¾Ò´Ù. 'Áø³ëÀÇ ÀÚ½Ä'À̶õ ¿øÁËÀÇ ÁËÃ¥À» ÇÔÃàÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù. °ð "¾Æ´ãÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© ÁËÃ¥ÀÌ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô Àü°¡µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ºÎÁ¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù."

¿þ½½·¹´Â º¯·ÐÇϱ⸦, Áö±Ý±îÁö ¾î´À ½Ã´ë ¾î´À »ç¶÷À̵çÁö ½ÉÁö¾î ¿µ¾Æµé±îÁöµµ Á×À½À» ¸Àº¸¾Ò´Ù´Â »ç½ÇÀº ÀÌ »ç½ÇÀ» ÀÔÁõÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä°í ÇÏ¿´´Ù. ¿Ö³àÇϸé, ÁË·Î ÀÎÇÏÁö ¾Ê°í¼­´Â Á×¾î¾ß ÇÒ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ ¿µ¾Æ°¡ ÁËÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¸é ¾î¶»°Ô ±×¸®½ºµµ°¡ ¿Â ÀηùÀÇ ±¸ÁÖ°¡ µÉ ¼ö Àְڴ°¡¶ó°í ¹Ý¹®Çß´Ù. "¸¸¾à ¿ì¸®°¡ ¿µ¾ÆÀÇ ¿øÁ˸¦ ºÎÁ¤ÇÑ´Ù¸é, ÀÌ°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ¼øÀüÇÏ°í ÁËÃ¥µµ ¾ø´Â ÇÇÁ¶¹°À» Çü¹ú ÇÑ´Ù´Â ¸»ÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â°¡? ±×·¯¹Ç·Î, ¿µ¾Æµµ ¿øÁ˸¦ ¹°·Á¹ÞÀº ÁËÀÎÀ̸ç, µû¶ó¼­, °á±¹ ±×¸®½ºµµ°¡ ¾ø´Ù¸é ¸ê¸Á ¹ÞÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù°í ¸»ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹´Â Àΰ£ÀÇ Á˸¦ °­Á¶ÇÏ´Â ¸é¿¡¼­ ¾î´À ÇÐÆÄ ¸øÁö¾Ê°Ô °­ÇÏ´Ù. ±×´Â ¸»Çϱ⸦, "ÀÌ°ÍÀÌ À̹æÁ¾±³¿Í ±âµ¶±³¸¦ ±¸ºÐÇϴ ù ±Ù°Å(the first ground)¶ó°í ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ Áø¸®´Â "ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀº ¿µ¾È(grace healed eyes)¿¡¸¸ ¾Ë·ÁÁø Áø¸®¿ä, À̹æÀΰú ´«ÀÌ ¸Õ ÀÚ¿¬ÀÎÀº ½Äº°Ä¡ ¸øÇÏ´Â Áø¸®·Î¼­, À̹æÀεéÀº ÀÚ±âÀÇ ºÎÆи¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÑ´Ù°í Çß´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¿þ½½·¹´Ù. ±×·¯±â¿¡ ¿þ½½·¹´Â 'ÀºÃÑ ¸¸ÀÌ¿ä(sola gratia)'¸¦ ÁÖÀåÇÏ´Â Á¤Åë ½ÅÇÐÀÚÀÌ´Ù. ÀϺο¡¼­ ¿þ½½·¹°¡ Àΰ£ÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇÁö¸¦ ¸»ÇÑ´Ù ÇÏ¿© ±×°¡ ¸¶Ä¡ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÚÀÌ´Ï, Àκ»ÁÖÀÇ ½ÅÇÐÀÚÀÌ´Ï ÇÏ´Â ¸»Àº ¿þ½½·¹¸¦ ¿Ã¹Ù·Î ÀÌÇØ ¸øÇÑ µ¥¼­ ³ª¿À´Â ÁÖÀåÀÌ´Ù.

±×·¯¸é ¿þ½½·¹´Â ±× ´ç½ÃÀÇ Ä®ºóÁÖÀÇÀÚµé°ú ¾î¶»°Ô ´Ù¸¥°¡? ¿þ½½·¹´Â ±×ÀÇ

µ¿¿ªÀÚµéÀÇ ±×¿Í °°Àº Áú¹®¿¡ ´äÇϸ鼭, Á˸¦ °­Á¶ÇÏ´Â ¸é¿¡¼­´Â Ä®ºóÁÖÀÇÀÇ ³¡¿¡ (very edge of Calvinism) À̸£·¶´Ù°í Çß´Ù. Â÷ÀÌ°¡ ÀÖ´Ù¸é, Çϳª´Ô²²¼­ ÀºÃÑÀ» ¾î¶»°Ô ¿ª»ç ÇϽôÀ³Ä(how to operate)¿¡¼­ ¸Ó¸®Ä® ÇϳªÀÇ Â÷ÀÌ(a hair's breadth difference)°¡ ÀÖÀ» »ÓÀ̶ó°í Çß´Ù. ¿©±â¿¡ ¿ì¸®´Â ¿þ½½·¹°¡ °³ÁøÇÑ ÀºÃÑ°üÀÇ Æ¯Â¡°ú ±× ¼±±³ÇÐÀû °øÇåÀ» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù.

2.2. ¼±ÇàÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ

±×·¯¸é ¿þ½½·¹´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀÇ ¿ª»ç¸¦ ¾î¶»°Ô º¸¾Ò´Â°¡? À§¿¡¼­µµ ¸»Çß°Å´Ï¿Í, ¿þ½½·¹´Â ±×ÀÇ ½ÅÇÐÀ» ¼³±³ÀÇ ±¤Àå¿¡¼­ °³ÁøÇß´Ù. ¼³±³¿¡¼­ 'Çϳª´ÔÀÇ ¿ÂÀüÇÑ °¡¸£Ä§(the whole council of God)'À» ¼³±³Çϱâ À§Çؼ­´Â, Çϳª´ÔÀÇ Àý´ëÁֱǰú Àΰ£ÀÇ Ã¥ÀÓ°úÀÇ °ü·ÃÀÌ ºÐ¸íÈ÷ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·± Ãâ¹ßÁ¡¿¡¼­ ¿þ½½·¹´Â ¼³±³ µµÀå¿¡¼­ ûÁßÀÌ ÁËÀÎÀ̶ó´Â °ÍÀ» ÁöÀûÇÏ¸ç µ¿½Ã¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ °­Á¶ÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© '°ª¾øÀÌ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô Áֽô Çϳª´ÔÀÇÀÇ ÀºÃÑ'À» °­Á¶ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ¶ÇÇÑ µè´Â ÀÚÀÇ È£ÀÀ(ȸ°³¿Í ¹ÏÀ½)À» È£¼ÒÇÏ°ï ÇÏ¿´´Ù. ¿þ½½·¹ÀÇ Àΰ£·ÐÀº Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» ¼±Æ÷ÇÏ´Â µ¥ À־ ¾ð±ÞµÇ¾î¾ß µÇ´Â ½ÇÁ¸ÀûÀÎ »óȲ(existential reference)À̾ú´Ù. ´Ù¸¥ ¸»·Î Ç¥ÇöÇؼ­ ¿þ½½·¹´Â Àΰ£ÀÇ ÁË ¹®Á¦¸¦ ±¸¼Ó·ÐÀû ±¸Á¶(soteriological setting)¿¡¼­ º» °ÍÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹¿¡ ÀÇÇϸé Àΰ£Àº ÀÌ¹Ì ÀºÇýÀÇ »óÅÂ, Áï ¼±ÇàÀû ÀºÃÑÀÇ ¿ª»ç¾Æ·¡ ÀÖ´Ù. Ÿ¶ôÇÑ Àΰ£Àº ÀÌ¹Ì ÀºÇýÀÇ °è¾à(a covenant of grace)¾Æ·¡ »ì°í ÀÖ´Ù. ¿þ½½·¹¿¡ ÀÇÇϸé Àΰ£Àº "¼±ÇàÀû ÀºÃÑ¿¡ ÀÇÇؼ­ ÀÌ¹Ì ¿øÁËÀÇ ÁËÃ¥ÀÌ Á¦°ÅµÇ¾ú´Ù." "±×¸®½ºµµÀÇ ÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿øÁËÀÇ ÁËÃ¥Àº Àΰ£ÀÌ Å¾ÀÚ¸¶ÀÚ Á¦°ÅµÇ¾úÀ¸¸ç, ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀ¸·Î ¾à°£ÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇÁö°¡ ȸº¹µÈ °ÍÀÌ´Ù. " ±×·¯¹Ç·Î ¿þ½½·¹°¡ ¸»ÇÏ´Â Àΰ£ÀÇ º¹À½¿¡ ´ëÇÑ È£ÀÀ(°ð ÀÚÀ¯ÀÇÁö¿Í äÀÓ)Àº ÀºÃÑÀÇ ¿ª»ç¾Æ·¡¼­ ÀÌÇØµÈ °ÍÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹°¡ Àΰ£ÀÇ Ã¥ÀÓÀ» ¸»ÇÏ´Â ±Ù°Å°¡ °áÄÚ Æä¶ó±â¿ì½º ÁÖÀÇPelagianism)ÀûÀÎ Àκ»ÁÖÀÇÀûÀÎ µ¥ ÀÖÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ´Ï ¹Ý Æä¶ó±â¿ì½º ÁÖÀÇ(Semi-Pelagianism)Àû ÀÔÀåµµ ¾Æ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Àý´ë ÁÖ±Ç ÇÏ¿¡¼­, °ð Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀÇ ¿ª»ç¿¡ ±â¾ÈÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹¿¡ ÀÇÇϸé, ÀÌ ÀºÃÑÀº ¼±ÇàÀûÀÏ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô °ª¾øÀÌ Áֽô ÀºÇýÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿þ½½·¹ÀÇ ÀºÃÑ°üÀº ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ» ÀüÇÏ´Â Àüµµ·Î ¿¬°áµÈ´Ù. ¶ÇÇÑ ¼±±³¿¡ À־ ±³È¸ÀÇ Ã¥ÀÓÀ» ¿Ã¹Ù¸£°Ô ã°Ô ÇØÁØ´Ù. Áï Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀÇ ¿ª»ç¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ³«°üÀûÀÎ ¼Ò¸ÁÀ» °®´Â µ¿½Ã¿¡ ±³È¸°¡ ¼±±³ÇÏ¿©¾ß ÇÒ Ã¥ÀÓÀ» Áû¾îÁö°í ÀÖÀ½À» ºÐ¸íÇÏ°Ô ¹àÇôÁÖ°í ÀÕ´Ù.

2.3. ¸ðµç Àηù¸¦ À§ÇÑ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼Ó

¸ðµç »ç¶÷À» À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û °ð ÀºÇý´Â ±×ÀÇ ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼Ó°ü¿¡¼­ ´õ °­ÇÏ°Ô ³ªÅ¸³­´Ù. °ª¾øÀÌ Áֽô Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÀºÇý´Â Àηù¸¦ ±¸¿øÇϽñ⸦ ¿øÇϽô Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û¿¡¼­ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Ä®ºóÀÌ ÀÏ¹Ý ÀºÃÑ (common grace)°ú ±¸¼ÓÀÇ ÀºÃÑ (Saving grace)À» ±¸ºÐÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ´ÜÀýÇÏ´Â µ¥ ¹ÝÇÏ¿©, ¿þ½½·¹´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÇ °è¼Ó¼ºÀ» ÁÖÀåÇÑ´Ù. ¿þ½½·¹¿¡ À־ ¼±ÇàÀû ÀºÃÑÀº ȸ°³ÄÉ ÇÏ´Â ÀºÇý(Convincing grace, Repentance)·Î ¿¬°áµÈ´Ù. µû¶ó¼­ ¼±ÇàÀû ÀºÇý´Â ±¸¿øÀÇ ÀºÇý (saving grace)ÀÇ ½ÃÀÛÀ̶ó°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

¿þ½½·¹´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼Ó( The Atonement of Christ)°ú ¿¬°ü½ÃÄÑ, '¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¸ðµç Àηù¸¦ À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ Á×À¸¼Ì´Ù'°í °­Á¶ÇÑ´Ù.

ÀÌ´Â Çϳª´Ô²²¼­ ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ 'ÀÚ±âÀÇ ÀǷοì½ÉÀ» ³ªÅ¸³» »ç Àڱ⵵ ÀǷοì½Ã¸ç' ¶ÇÇÑ '¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô' ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾ò°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϽñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼Ó¿¡¼­ "¾Æ´ãÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÒ¾î¹ö¸° ¸ðµç °ÍÀÌ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ȸº¹µÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý°¡ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø °ÍÀ̶ó" °í ¿þ½½·¹´Â ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ¸ðµÎ¿¡°Ô °ª¾øÀÌ Áֽô Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÌ´Ù.

ÀÌ Á¡¿¡¼­ ¿þ½½·¹´Â ÀÌÁß ¿¹Á¤·Ð¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© Á¦ÇÑµÈ ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀ» ÁÖÀåÇÏ´Â Ä®ºóÁÖÀǸ¦ ºñÆÇÇÑ´Ù. ¿þ½½·¹´Â Àΰ£ÀÇ ±¸¿øÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î¸¸ °¡´ÉÇÏ´Ù°í °­Á¶ÇÏ´Â µ¥´Â Ä®ºó°ú ÀÇ°ßÀ» °°ÀÌ ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­ ±× ÀºÇý¸¦ ¾î¶»°Ô ÀÛ¿ëÇϽôÀ³Ä ¿¡¼­ ¿þ½½·¹´Â ÀÇ°ßÀ» ´Þ¸®ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. Ä®ºóÁÖÀÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý ÀÛ¿ëÀ» ÀÌÁß ¿¹Á¤·ÐÀ¸·Î ¼³¸íÇÏ¿´´Ù. À̵鿡 ÀÇÇϸé Çϳª´ÔÀÇ ¿¹Á¤Àº ´Ü ÀÏȸÀûÀÎ Çϳª´ÔÀÇ °áÁ¤(an immutable and eternal decree)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¾î¶² À̵éÀº ±¸¿øÀ¸·Î, ¾î¶² À̵éÀº À¯±â(¸ê¸Á)·Î Á¤ÇØÁ³´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×µé¿¡ ÀÇÇÏ¸é ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀº ¿À·ÎÁö ±¸¿øÀ¸·Î ¿¹Á¤µÈ »ç¶÷µéÀ» À§ÇÑ Á¦ÇÑµÈ ´ë¼Ó (limited Atonement)ÀÌ´Ù.

ÀÌ¿¡ ¹ÝÇÏ¿© ¿þ½½·¹´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀº ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÑ °ÍÀ¸·Î, Çϳª´ÔÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽñâ·Î Á¤Çϼ̴ٰí ÁÖÀåÇÑ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀ» Á¦ÇÑÇÏ´Â °ÍÀº ½ÇÁ¦ Àüµµ »ýÈ°¿¡ Å« ÁöÀå°ú ¸ð¼øÀ» ÃÊ·¡ÇÑ´Ù°í ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ±×ÀÇ ¼³±³ "°ª¾øÀÌ Áֽô ÀºÇý" ¿¡¼­ ÁöÀûÇÑ´ë·Î, ¸¸¾à¿¡ ±×·± Á¦ÇÑµÈ ´ë¼ÓÀÌ »ç½ÇÀ̶ó¸é, ¿ì¸®°¡ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀüµµÇÏ´Â °ÍÀÌ Çê¼ö°í°¡ ¾Æ´Ï°Ú´Â°¡? ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¿µÈ¥ÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿© ¼³±³ÇÒ ¼ö°¡ ¾øÁö ¾ÊÀº°¡? ±×·¯¸é ±âµ¶±³°¡ ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ Á¾±³°¡ µÉ ¼ö ¾øÁö ¾ÊÀº°¡? ÀÌ·± ±³¸®´Â ¼ºµµ°¡ ¼±À» ÇàÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿­½ÉÀ» ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡ ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÔÀ» ¼Õ»ó½ÃŲ´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀ» À§¼±ÀÚ¿Í »ç±â²ÛÀ¸·Î ¸ð¿åÇÏ´Â °á°ú°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³àÇÏ¸é ¿¹¼ö´Ô ÀڽŸ¸Å­Àº ±× ¿¹Á¤À» ¾Æ½Ç ÅÍÀε¥, ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¿¹¼ö´ÔÀÌ ´©±¸µçÁö ÀÚ½ÅÀ» ¹ÏÀ¸¸é ±¸¿øÀ» ¹Þ´Â´Ù°í ¸»¾¸ÇϽøç ÃÊûÀ» ÇÏ½Ã´Ï ¸»ÀÌ´Ù. ±×·¯¸é¼­ ¿þ½½·¹´Â ¼º°æ¿¡ °è½ÃµÈ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸µéÀ» ¿­°ÅÇϸ鼭 ÀÌÁß ¿¹Á¤·Ð°ú Á¦ÇÑµÈ ´ë¼Ó¼³À» ºñÆÇÇϸ鼭 Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý°¡ ¸ðµç Àηù¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̶ó°í °­Á¶ÇÏ¿´´Ù.

ÀÌ¿Í °°Àº ¿þ½½·¹ÀÇ ÁÖÀåÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î ÀÎÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÀ´äÇÒ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Ù´Â ÁÖÀå°ú ÇÔ²² ÀüµµÀÇ Çʿ伺À» °­Á¶ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×ÀÇ °¡½¿ÀÇ ¶ß°Å¿î ±¸·É ¿­Àº ¹Ù·Î ÀÌ·± ½ÅÇп¡ µÞ¹ÞħµÇ¾î '¼¼°è´Â ³ªÀÇ ±³±¸'¶ó°í ¿ÜÄ¡¸ç ¸¸¹Î¿¡°Ô ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ´Â Àüµµ·Î ¿Å°ÜÁ³´Ù. ÀÌ º¹À½Àº '¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô' ±¸¿øÀÇ ´É·ÂÀÌ µÊÀ¸·Î ¿þ½½·¹ÀÇ Àüµµ´Â ȸ°³¿Í ¹ÏÀ½ÀÇ °á´ÜÀ» Ã˱¸ÇÏ´Â Àüµµ·Î ³ªÅ¸³µ´Ù.

III. ¼³±³ÀÇ ÇÙ½ÉÀÎ ¼ºÈ­(¼º°á)¿Í ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀü

±×·¯¸é ¿þ½½·¹ÀÇ ¼±±³ ¶Ç´Â ¼³±³¿¡¼­ ³ªÅ¸³­ ÇÙ½É ¸Þ½ÃÁö´Â ¹«¾ùÀΰ¡? ¿þ½½·¹´Â ÇÑ°÷¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú ¸»ÇÏ¿´´Ù.

³ª´Â °Åµì°Åµì ¾ÆÁÖ ½±°Ô ¿ì¸®°¡ ÁÖÀåÇÏ´Â ±³¸®µéÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ¿ÜÃƽÀ´Ï´Ù. ¹Ù·Î. . . ÀÌ ±³¸®µé¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿ì¸®µéÀº À̱³µµ(heathens), ±×¸®°í ¸í¸ñÀûÀÎ ½ÅÀÚ(nominal Christians)¿Í ±¸ºÐµË´Ï´Ù. ÀÌ ±³¸®´Â ¿ì¸®°¡ ¸»ÇÏ´Â ¸ðµç ±³¸®¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ÁÖ¿ä ±³¸®´Â ȸ°³(Repentance), ¹ÏÀ½(faith), ¼º°á(holiness)ÀÇ ±³¸®ÀÔ´Ï´Ù. ȸ°³°¡ ¸¶Ä¡ Á¾±³ÀÇ Çö°ü°ú °°´Ù¸é ¹ÏÀ½Àº ¹®°ú °°°í, ¼º°áÀ» Á¾±³ÀÚü ÀÔ´Ï´Ù. . . ¿©±â¼­ Á¾±³ÀÚü¶ó´Â °ÍÀº °ð ¸¶À½°ú Á¤¼º°ú ¶æÀ» ´ÙÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ°í ¿ì¸®ÀÇ ÀÌ¿ôÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¿þ½½·¹°¡ ÁÖÀåÇÏ´Â ¸Þµµµð½ºÆ®ÀÇ Ç¥ÀûÀº ¹Ù·Î ¼º°á, °ð "¸¶À½°ú »ýÈ°ÀÇ ¼º°á"À» ÁÖÀåÇÏ´Â ±¸¿øÀ» °­Á¶ÇÔ¿¡ ÀÖ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. ¿þ½½·¹´Â ÀÌ ±³¸®¾ß¸»·Î Çϳª´Ô²²¼­ ¸Þµµµð½ºÆ®¿¡°Ô ºÎ¿©ÇϽŠ°Å´ëÇÑ ±âŹ¹°(the grand depositum)·Î¼­ Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ°ÍÀ» ÀüÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿ì¸® ¸Þµµµð½ºÆ®¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Å °ÍÀ¸·Î ¾È´Ù"°í Çß´Ù. ±×·¯¸é ¿þ½½·¹°¡ °¡¸£Ä£ ¼º°á·ÐÀÇ Æ¯Â¡Àº ¾î¶² °ÍÀΰ¡?

3.1. ¼ºÈ­´Â Á¡ÁøÀûÀÌ¿ä ¶ÇÇÑ ¼ø°£ÀûÀ¸·Î ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù

±×·¯¸é ÀÌ ¼ºÈ­ÀÇ °úÁ¤Àº ¾î¶»°Ô ÀÌ·ç¾îÁö´Â°¡? ¼ºÈ­(¼º°á)ÀÇ °úÁ¤¿¡ ´ëÇÏ¿©, ù°·Î ¿þ½½·¹´Â ·Î¸¶ Ä«Å縯ÀÇ ÀÔÀåÀ» ºñÆÇÇϸ鼭, ÀÌ´Â »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§³ª °ø·Î¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÌ·ç¾îÁö´Â °ÍÀ̶ó°í °­Á¶ÇÑ´Ù.

´Ù¸¥ ÇÑÆí ´ç½ÃÀÇ ¸ð¶óºñ¾È ÆĵéÀÌ ÀºÇý¸¦ ½ÅºñÁÖÀÇÀûÀ¸·Î ÁÖÀåÇϸ鼭 »ç¶÷ÀÌ °Åµì³ª´Â ¼ø°£¿¡ ¾ÆÁÖ ¿ÏÀüÈ÷ ¼ºÈ­ µÇ¾î ´õ ÀÌ»ó ¼ºÀåÀÇ ¿©Áö°¡ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ¿þ½½·¹´Â ÀÌ¿¡ ¹Ý·ÐÀ» Á¦±âÇϸ鼭, ¸¶Ä¡ ¾î¸°ÀÌ°¡ Á¡ÁøÀûÀ¸·Î ¼ºÀåÇÏ´Â °Íó·³ °Åµì³­ ½ÅÀÚ°¡ Á¡ÁøÀûÀ¸·Î ¼ºÀåÇÏ´Â °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×°¡ Àΰ£ÀÌ °Åµì³­ ÈÄ¿¡µµ ¾ÆÁ÷ ³»ÀçÀûÀÎ ÁË°¡ ³²¾ÆÀÖ´Ù°í º¸¸ç, ¶ÇÇÑ ¼ºÈ­¿¡´Â ´Ü°è°¡ ÀÖ´Ù°í º¸±â ¶§¹®À̾ú´Ù.

ÀÌ·± ¸é¿¡¼­ ¿þ½½·¹´Â ´ç½ÃÀÇ Ä®ºóÁÖÀÇÀÚµéÀÇ ¹ç¿¡¼­ ¼ºÈ­·ÐÀ» °³ÁøÇÏ°í ÀÖÀ½À» ¾Ë°Ô µÈ´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â °Å±â¿¡ ¸Ó¹«¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â Á¡ÁøÀûÀÎ ¼ºÀå°úÁ¤¿¡ ¼ø°£ÀûÀÎ ¿ä¼Ò°¡ °áÇյǾî ÀÖÀ½À» ¸»ÇÏ¿´´Ù. »ç¶÷ÀÌ Á¡ÁøÀûÀ¸·Î Á×À½¿¡ À̸£Áö¸¸ ±×¿¡°Ô Á×´Â ¼ø°£ÀÌ ÀÖµíÀÌ ½ÅÀÚ°¡ ÀÌ Ã¼Çè¿¡ µµ´ÞÇÏ´Â ÇÑ ¼ø°£ÀÌ ÀÖ´Ù°í º» °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¿þ½½·¹´Â ¼ºÈ­ÀÇ Á¡ÁøÀûÀÎ °úÁ¤¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Á÷Á¢ÀûÀÎ ¿ª»ç·Î¼­ º¸´Ù °íÂ÷ÀûÀ¸·Î ²ø¾î¿Ã·ÁÁö´Â ´Ü°è°¡ ÀÖ´Ù°í º¸¾Ò´Ù. ¿þ½½·¹¿¡ ÀÇÇϸé, ¼ºÈ­´Â 1)ȸ°³¿Í ¹ÏÀ½À¸·Î ½Å»ýÇÔ°ú ÇÔ²² ½ÃÀ۵Ǹç(À̸¦ ±×´Â ÃʱâÀÇ ¼ºÈ­, Initial sanctification¶ó°í ºÎ¸¥´Ù), ±× °úÁ¤¿¡¼­ 2)½ÅÀÚÀÇ È¸°³¿Í ¹ÏÀ½À¸·Î ¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­(Entire sanctification, À̸¦ ÈçÈ÷ ¼º°áÀ̶ó°í ºÎ¸£±âµµ ÇÑ´Ù )¿¡ À̸£°í, ¸¶Ä§³»´Â 3)¿µÈ­(glorification)ÀÇ ¼ø°£¿¡ ¿Ï°áµÈ´Ù°í º¸¾Ò´Ù. µ¿½Ã¿¡ ±×´Â °­Á¶Çϱ⸦ 4)¼ºÈ­ÀÇ °úÁ¤(process of sanctification)Àº ±× ½ÃÀÛºÎÅÍ ÀÌ ¸ñÇ¥¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸ñÀû·ÐÀû(teleological)À¸·Î °è¼Ó ¼ºÀåÇÏ´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±×´Â °¢ ÇÐÆÄÀÇ ÁÁÀº Á¡µéÀ» âÀÇÀûÀ¸·Î Á¾ÇÕÇÏ°í ÀÖÀ½À» º»´Ù.

¿þ½½·¹°¡ ¼ºÈ­ÀÇ °úÁ¤¿¡ ¼ø°£ÀûÀÎ ´Ü°è°¡ ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ °ÍÀº ¼ºÈ­°¡ Àΰ£ÀÇ ¼ö¾çÀ¸·Î µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÇ ¿ª»ç·Î ÀÌ·ç¾îÁö±â ¶§¹®¿¡ °¡´ÉÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ½ÅÀÚ°¡ ÀÌ ¶¥ À§¿¡ »ì°íÀÖ´Â ÇöÀç ¿©±â(here and now)¿¡¼­µµ °¡´ÉÇÑ °ÍÀ̶ó°í ¹Ï¾ú´Ù. ±×´Â ÀºÇýÀÇ ³«°ü·ÐÀÚ¿´´Ù. ÀÌÁ¡¿¡¼­ ¿þ½½·¹ÀÇ ¼ºÈ­·ÐÀº Ư¡À» Áö´Ï°í ÀÖ°Å´Ï¿Í, µ¿½Ã¿¡ ½ÅÇÐÀû ³íÀïÀ» ºÒ·¯ ÀÏÀ¸Å°±âµµ Çß´Ù. ±×·³ ÀÌ ÇÙ½ÉÀû ³íÀïÁ¡À» Á» ´õ ÀÚ¼¼È÷ »ìÆ캸µµ·Ï ÇÏÀÚ.

3.2. ¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­(¼º°á)´Â µ¿±â¿Í »ç¶û¿¡¼­ÀÇ ¿ÏÀüÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹´Â ½ÅÀÚ°¡ ¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­ÀÇ ´Ü°è¿¡¼­ ¸ðµç ³»ÀçÀûÀÎ ÁË¿¡¼­ ¾ÄÀ½À» ¹ÞÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀÇ ºÒÀ¸½É¿¡ Á¾»çÇϱ⿡ ÇÕ´çÇÑ ´É·ÂÀ» ¹Þ´Â´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î À̸¦ ±âµ¶ÀÚÀÇ ¿ÏÀüÀ̶ó°í ºÎ¸£±âµµ ÇÏ¿´´Ù.

´ç½Ã¿¡ Ä®ºóÁÖÀÇ ÀÚµéÀÌ ±×·¨µíÀÌ ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ½ÅÀÚ°¡ À°À» °¡Áö°í ÀÖ´Â ÇÑÀº ÁË¿¡¼­ ¹þ¾î³¯ ¼ö ¾ø´Ù°í ÀüÁ¦ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ Àΰ£ÀÌ ÀÌ ¶¥ À§¿¡ »ì°í ÀÖ´Â µ¿¾È »ç¶÷Àº ¹«Áö, ½Ç¼öÀÇ °¡´É¼º µî Àΰ£ÀÇ ¿¬¾à¼º(infirmities)À» Áö´Ï°í Àֱ⿡ ÁËÀÎÀÏ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù°í ´ÜÁ¤ÇÑ´Ù. ±×µéÀº Àΰ£ÀÇ ¿¬¾à¼º ÀÚü¸¦ ÁË·Î °£ÁÖÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¼ºÈ­¸¦ ÅëÇÑ ÁË¿¡¼­ÀÇ ¾ÄÀ½¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ºÎÁ¤ÀûÀÌ´Ù. ¿þ½½·¹°¡ '¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­¸¦ ¸»Çϸç 'ÁË¿¡¼­ÀÇ ¿ÂÀüÇÑ ¾ÄÀ½'À» ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀ» ¸Í·ÄÈ÷ °ø°ÝÇß´Ù. ¿©±â¿¡ ¿ì¸®´Â ¿þ½½·¹°¡ ¸»ÇÏ´Â '¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­ ¶Ç´Â ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀü'ÀÌ ¹«¾ùÀ» ÀǹÌÇϴ°¡¸¦ ¶È¶ÈÈ÷ »ìÆì º¼ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù.

¿þ½½·¹´Â ¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­¸¦ ¼Ò±ØÀûÀÎ ¸é°ú Àû±ØÀûÀÎ ¸é¿¡¼­ ¼³¸íÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ³í¸®ÀûÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. ¹æÀÌ ¹à¾ÆÁ³´Ù Çϸé, ÀÌ´Â ºûÀÌ ¹à°Ô ÇÑ °ÍÀÌÁö¸¸ µ¿½Ã¿¡ ¾îµÎ¿òÀÌ »ç¶óÁ³´Ù´Â À̾߱Ⱑ ¾Æ´Ï°Ú´Â°¡? »çµµÇàÀü 15Àå 8-9Àý¿¡¼­ º£µå·Îµµ ÃÊ´ë ½ÅÀÚµéÀÌ ¼º·É Ã游À» ¹ÞÀ» ¶§¿¡ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸¶À½ÀÇ Ã»°áÇÔÀ» ¹Þ¾Ò´Ù´Â ¸éµµ Áõ¾ðÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·¯¸é ¿þ½½·¹°¡ ÀǹÌÇÏ´Â ¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­´Â ¾î¶² »óÅÂÀΰ¡?

¿þ½½·¹´Â À̸¦ ¹ÏÀ½ÀÇ °ü°è¿¡¼­ ¼³¸íÇÑ´Ù. ¿þ½½·¹°¡ ÁË¿¡¼­ÀÇ ¾ÄÀ½À» ¸»ÇÒ ¶§¿¡, ±×´Â ½ÅÀÚ°¡ Àΰ£ÀÇ ÇѰ輺 ¶Ç´Â ¿¬¾à¼º(infirmities)¿¡¼­ ¹þ¾î³ª, ½Ç¼ö, ¹«Áö, Ÿ¶ôÀÇ °¡´É¼º¿¡¼­ÀÇ ¿ÏÀü ÀÚÀ¯¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀº °áÄÚ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·± ¿ÏÀüÀº ¿µÈ­ÀÇ ¼ø°£¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁö´Â 'Àý´ëÀû ¿ÏÀü'ÀÌ´Ù. ÀÌÁ¡¿¡¼­ ¿þ½½·¹´Â °³Çõ½ÅÇаú ´Ù¸¦ °ÍÀÌ ¾ø´Ù.

±×·¯³ª ¿þ½½·¹´Â ¸ñȸÀû Ãø¸é¿¡¼­ ÀÌ '¿ÏÀü'À» '»ó´ëÀûÀÎ ¿ÏÀü'°ú 'Àý´ëÀû ¿ÏÀü'À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ¼³¸íÇÑ´Ù. ±×¸®°í ½ÅÀÚ´Â ÀÌ »ó´ëÀûÀÎ ¿ÏÀü °ð ¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­ÀÇ ÀºÇý¸¦ Á×±â Àü¿¡µµ Ãß±¸ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ¼º¼­°¡ ¾à¼ÓÀ» ÇÏ°í, ±Ç°íÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ ÁÖ´Ô°ú »çµµ´Â ½ÅÀÚ°¡ ÀÌ ÀºÇý¿¡ À̸£µµ·Ï ±âµµÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿À¼øÀýÀÇ ¼º·É Ã游À» üÇèÇÑ ½ÅÀڵ鿡°Ô¼­ ±× Áõ°Å¸¦ º¸°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·± ±î´ß¿¡ ¿þ½½·¹°¡ ¸»ÇÏ´Â ¿ÏÀüÀº öÇÐÀû ¿ÏÀüÀ̳ª 'Àý´ëÀûÀÎ ¿ÏÀü'ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼º¼­°¡ ¿ä±¸ÇÏ´Â '±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¿ÏÀü', °ð'¼º¼­Àû ¿ÏÀü'ÀÌ¿ä '»ó´ëÀûÀÎ ¿ÏÀü'ÀÎ °ÍÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹´Â ÀÌ ÀºÇýüÇèÀ» ÅëÇÏ¿© ½ÅÀÚ°¡ Çϳª´ÔÀ̳ª, õ»ç¿Í °°ÀÌ µÈ´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¿þ½½·¹°¡ ¸»ÇÏ´Â '±âµ¶ÀÚÀÇ ¿ÏÀü'À̶õ ½ÅÀÚ°¡ Àΰ£ÀÇ ¿¬¾à¼º(infirmities)À» °¡Áö°í ÀÖ´Â ±×´ë·ÎÀÇ Àΰ£À¸·Î¼­ÀÇ ¿ÏÀüÀÌ´Ù. ¿þ½½·¹´Â Àΰ£ÀÌ Áö´Ï°í ÀÖ´Â ºÒ¿ÏÀüÇÑ °Íµé, °ð ¹«Áö, ½Ç¼öÀÇ °¡´É¼º µî Àΰ£ÀÇ ¿¬¾à¼º(infirmities)ÀÌ Á˸¦ Áþ´Â °è±â¸¦ ¸¶·ÃÇÏÁö¸¸ ±× ÀÚü¸¦ Á˶ó°í º¼ ¼ö ¾ø´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù. »ç½Ç, À¯ÇÑ ÇÑ °ÍÀ» ÁË·Î º¸´Â °ÍÀº Èñ¶øÀÇ ÀÌ¿ø·Ð¿¡¼­ ±âÀÎÇÑ °ÍÀÌÁö, ¼º¼­Àû °ßÇØ´Â ¾Æ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ À¯ÇÑÇÑ ÇÇÁ¶¹°À» º¸½Ã°í 'ÁÁ´õ¶ó' ÇϼÌÁö, ¾ÇÇÏ´Ù°í ÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸½Å °Í°úµµ °°´Ù.

¿þ½½·¹´Â "±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀü"À̶õ Àú¼­¿¡¼­ ¸»Çϱ⸦, ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀº °ð ÀǵµÀÇ ¼ø¼ö¼º (purity of the intention), ¸¶À½ÀÇ ÇÒ·Ê¿ä, ¶Ç ´Ù¸¥ °¢µµ¿¡¼­ º¼ ¶§, ÀÌ´Â ¿ÂÀüÇÑ ¼ºº°(full consecration), ±×¸®°í ¶Ç ´Ù¸¥ °¢µµ¿¡¼­ º¼ ¶§ ÀÌ´Â ¿ÏÀüÇÑ »ç¶û(perfect love)À̶ó°í Çß´Ù. ±× º»ÁúÀ» '¼øÀüÇÑ »ç¶û' ¶Ç´Â '¿ÏÀüÇÑ »ç¶û'À¸·Î ¼³¸íÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡Àå ÀûÀýÇÏ´Ù°í º¸¾Ò´Ù. »ç¶ûÀº ¼Ò±ØÀûÀÎ Àǹ̿¡¼­´Â ¹Ù·Î ÁËÀûÀÎ °ÍÀ» ¸ðµÎ Ãß¹æÇϸç, Àû±ØÀûÀÎ Àǹ̿¡¼­´Â »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ä¿ö »ç¶÷ÀÇ ¸ðµç ¸»°ú ÇൿÀ» Áö¹èÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¼º¼­°¡ ¸»ÇÏ´Â ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀÇ ÀüºÎ´Â ¹Ù·Î ¿ÏÀüÇÑ »ç¶û(perfect love), °ð ¸¶À½°ú ¶æ°ú Á¤¼ºÀ» ´ÙÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ°í ¶ÇÇÑ ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹´Â ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀ» Çϳª´Ô°úÀÇ ½Å¾ÓÀÇ °ü°è, ¶Ç´Â µ¿±â¿¡¼­ ÀÌÇØÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÇൿÀÇ °á°ú¿¡¼­ÀÇ ¿ÏÀüÀ» ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. °ðÀº ³ª¹« ¸·´ë±â°¡ ¹° ¼Ó¿¡ ºñÄ¡ ¿ì´Â °ÍÀ» º¸¸éÀº ±Á¾î º¸À̵íÀÌ, »ç¶÷ÀÇ µ¿±â°¡ ¾Æ¹«¸® ¼ø¼öÇÏ´õ¶óµµ ±×°¡ Àΰ£ÀÇ ¿¬¾à¼ºÀ» Áö´Ï°í ÀÖ´Â ÇÑ ±× ÇൿÀÇ °á°ú°¡ ¿ÏÀüÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.

ÀÌ¿Í °°ÀÌ '±âµ¶ÀÚÀÇ ¿ÏÀü' ¶Ç´Â '¼º°á'À» ÀÌÇØÇÒ ¶§, ÀÌ ±³¸®¿¡ ´ëÇÑ ¸¹Àº ¿ÀÇظ¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. °ð »ç¶ûÀ̶ó´Â °ÍÀº, Á¤Àû(static)ÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í µ¿ÀûÀÎ ÀΰÝÀû °ü°è¿¡¼­ ÀÌÇصǴ °ÍÀÌ´Ù. »ç¶ûÀÇ ½ÇÀç´Â ÀΰÝÀûÀÎ °á´Ü°ú °ü°è¿¡¼­¸¸ ÀÌÇصȴÙ. ÀºÇý³ª Á˸¦ ¹°°Çó·³ »ý°¢ÇÏ¿©(thing-thinking approach) ÀÌÇØÇÏ¸é ¾È µÈ´Ù. Çϳª´Ô°úÀÇ µ¿ÀûÀÎ °ü°è¿¡¼­ ÀÌÇØÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ±×·² ¶§¿¡ ¿ì¸®´Â ¿þ½½·¹°¡ ¸»ÇÏ´Â, ¼º°á¿¡¼­ÀÇ ¼Ò±ØÀûÀÎ ¸é°ú Àû±ØÀûÀÎ ¸é, ±×¸®°í ¿ÏÀüÇÏÁö¸¸ µ¿½Ã¿¡ ´õ ¼ºÀåÇÏ¿©¾ß µÇ´Â ¼º°áÀÇ ¼º°ÝÀ» Æ÷°ýÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ°Ô µÈ´Ù. °ð »ç¶ûÀº '¼ø¼ö'ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª, µ¿½Ã¿¡ ¹«ÇÑÈ÷ ¼ºÀåÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹Ù¿ïÀÌ µ¥»ì·Î´Ï°¡¿¡ ÀÖ´Â ½ÅÀÚµéÀÇ '»ç¶ûÀÇ Ç³¿äÇÔ'À» ÀÎÇÏ¿© °¨»çÇϸ鼭, µ¿½Ã¿¡ ±× »ç¶ûÀÌ ´õ¿í ¸¹¾Æ ³ÑÄ¡±â¸¦ À§ÇØ ±âµµÇÑ °Íó·³. ±×·¯±â¿¡ ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀº ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀ̳ª µ¿½Ã¿¡ ºÎ´ÜÈ÷ ´õ¿í ¿ÏÀüÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÏ´Â ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀÎ °ÍÀÌ´Ù.

¶ÇÇÑ »ç¶ûÀ̶ó´Â °ÍÀº À±¸®ÀûÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ÏÀüÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î Ç¥ÇöµÇ´Â ¼º°á ¶Ç´Â ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀº À±¸®ÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª¾ß ÇÑ´Ù. ¿þ½½·¹°¡ ¸»ÇÏ´Â ¼º°áÀº ¸¶À½°ú »ýÈ°¿¡¼­ÀÇ ¼º°áÀÌÁö ½ÅºñÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. µû¶ó¼­ ¿þ½½·¹°¡ °­Á¶ÇÏ´Â ¼º°á·ÐÀº Àüµµ¿Í ºÀ»ç °ð È£¸®½ÃƽÇÑ Àüµµ(Holistic Evangelism)ÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ¾ú´Ù.

3.3. Àüµµ¿Í »çȸºÀ»çÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÈ ¼º°á·Ð

ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¼º°á ¶Ç´Â ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀÇ º»ÁúÀ» »ç¶ûÀ¸·Î º¸¸ç °­Á¶ÇÏ´Â ¿þ½½·¹¿¡°Ô À־ ¼º°áÀº »çȸÀû ¼º°ÝÀ» ¶ì°í ÀÖ´Ù. ¿þ½½·¹´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù.

±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½Àº ´Ü¼øÈ÷ Á¾±³¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »çȸÀû Á¾±³ (social Religion)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î ´Ü¼øÇÑ ¼º°áÀº ¾ø°í »çȸÀû ¼º°á (social holiness)ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù. ±âµ¶ÀÚ ¿ÏÀüÀÇ ±æÀÌ¿Í ³ÐÀÌ ±×¸®°í ±íÀÌ¿Í ³ôÀÌ´Â ¹Ù·Î '»ç¶ûÀ¸·Î ¿ª»ç ÇÏ´Â ¹ÏÀ½' ÀÌ´Ù. . . . »ç½Ç¿¡ ÀÖ¾î, ÀÚ±â ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇϵÇ, ¸»·Î¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×¸®½ºµµ²²¼­ »ç¶ûÇϼ̵íÀÌ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ´©±¸³ª '¼±ÇÑ ÀÏ'¿¡ ¿­½ÉÀ» ¾Æ´Ï ³¾ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ±×ÀÇ ¿µÈ¥¿¡´Â ÇüÁ¦µéÀ» À§ÇÏ¿© »ç¿ªÇÏ°í ÇÔ²² ÀÖ¾î Áֱ⸦ ¿­¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù.... ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ±âȸ°¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â, ÁÖ´ÔÀÌ ±×·¨µíÀÌ, ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ·Á°í ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

¿þ½½·¹¿¡ ÀÇÇÏ¸é »ç¶ûÀÇ ÇൿÀº °ð Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÌ ÀÌ¿ôÀ» ÇâÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î ³ªÅ¸³­ °ÍÀÌ´Ù. ÇൿÀ¸·Î À̾îÁö´Â »ç¶ûÀ» ¶°³ª¼­ÀÇ ¼º°áÀº ±× ³»¿ëÀÌ ³Ñ¾îÁö°í ¸¶´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×´ë°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù¸é Çϳª´Ô²²¼­ ¿øÇϽô ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿©¾ß ÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀº Æø ³ÐÀº »ç¶û( comprehensive love)ÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûµµ ±×·¯ÇÑ »ç¶ûÀ̶ó¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¸Þµµµð½ºÆ®´Â ù°·Î º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿©¾ß ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ »ç¶ûÀÇ ºÀ»ç¸¦ ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù°í ¿þ½½·¹´Â ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¸Þµµµð½ºÆ®´Â Àüµµ¿Í ¾Æ¿ï·¯ °æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¾î·Á¿î ÀÚµéÀ» µµ¿ÍÁÖ¸ç °øÀå »ç¿ª°ú ±³À°À» ÅëÇÏ¿© ¾îµÎ¿î »çȸ¸¦ ¹à°Ô º¯È­ ½ÃÅ°´Â ÀÏÀ» ÇÏ¿´´Ù. ¿þ½½·¹´Â ´ç½ÃÀÇ ³ë¿¹¹®Á¦, °¨¿ÁÀÇ »óÅ ¶Ç´Â »ê¾÷¿¡¼­ °¡Áø ÀÚµéÀÇ ÂøÃëÇàÀ§¿¡ ´ëÇÏ¿© Ç׺¯Çϱ⸦ ÁÖÀúÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿þ½½·¹´Â ¸Þµµµð½ºÆ®´Â ±³È¸¿Í »çȸ¸¦ º¯È­ ½ÃÅ°´Â ¼º°áÀÇ ´©·èÀÇ ¿ªÇÒÀÌ ÀÖ´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù. ¼º°á¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ¿Í °°Àº ¿þ½½·¹ÀÇ °­Á¶´Â ±×ÀÇ Àüµµ¿Í »çȸÂü¿©¸¦ ÅëÇÏ¿© 18¼¼±â ¿µ±¹ Àü¿ª¿¡ Å©³ª Å« ¿µÇâÀ» ³¢ÃÆ´Ù.

3.4. ¼º°áÀº ¹ÏÀ½À¸·Î ¼ø°£¼ø°£ ÁÖ¸¦ ÀÇÁöÇÔÀ¸·Î½á À¯ÁöµÇ´Â ¿ÏÀüÀÌ´Ù.

Çϳª ´õ °íÂûÇÏ°í ³Ñ¾î°¡¾ß ÇÒ °ÍÀº, ¿þ½½·¹°¡ ¼º°áÇÑ ½ÅÀÚµµ ¹«Áö, ½Ç¼öÀÇ °¡´É¼º µî Àΰ£ÀÇ ¿¬¾à¼º(infirmities)À» Áö´Ï°í ÀÖ´Ù°í Çߴµ¥ ¾î¶»°Ô '¼º°á(Á¤°á)ÇÑ »óŸ¦ À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä´Â ¹®Á¦ÀÌ´Ù. À̸鿡¼­ ¸¹Àº ÇÐÀÚµéÀÌ ¿þ½½·¹´Â ºÒ°¡´ÉÇÑ °¡´É(impossible possibility)À» ¸»ÇÑ´Ù°í ºñÆÇÇÑ´Ù. ¿þ½½·¹´Â ÁÖÀåÇϱ⸦, ¼º°áÇÑ ½ÅÀÚ´Â ¹«Áö, ½Ç¼öÀÇ °¡´É¼º µî Àΰ£ÀÇ ¿¬¾à¼ºÀ» Áö´Ñ Àΰ£ÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Á¤ÁËÇÔ ¾øÀÌ °Å·èÇÑÀÚ(¼ºµµ)·Î ¼³ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. °ú¿¬ »ç¶÷ÀÌ ±×·± ¿¬¾à¼ºÀ» Áö´Ï°í ÁË¾Ç ¼¼»ó¿¡¼­ »ì·Á¸é ¹üÁËÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö°¡ ÀÖ´Ù´Â ¸»Àΰ¡? »ç½Ç»ó, ¹üÁËÄ¡ ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀº ¸»Çϱ⸦, ¿þ½½·¹ÀÇ ¼º°á·ÐÀº ÇϳªÀÇ ÀÌ»ó(ideal)¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù°í ÇÑ´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿©, ¾î¶² ¼º±ÞÇÑ ¼º°á·Ð ÀÚµéÀº ÀÌ·± ¹Ý·Ð¿¡ ÀÀ¼öÇϱ⸦, '½Ç¼ö(mistake)´Â ÁË°¡ ¾Æ´Ï¶ó°í º¯¸íÀ» Çϱ⵵ Çß´Ù. ¿ì¸®°¡ ¾Ë °ÍÀº, ¾çÀÚ ¸ðµÎ ¿þ½½·¹¸¦ ¿Ã¹Ù·Î ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÑ µ¥¼­ ³ª¿À´Â º¯·ÐÀÌ´Ù. ÀÌ·± Áú¹®À̳ª ¹Ý·ÐÀº ¿þ½½·¹ÀÇ ½ÅÇйæ¹ý·ÐÀ» ÀÌÇØ ¸øÇÏ°í¼­´Â ÇØ´äµÉ ¼ö ¾ø´Ù.

¿þ½½·¹´Â ±×ÀÇ ¼³±³¿¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ °íÀÇÀûÀ¸·Î Áþ´Â ÁË °ð À¯ÀÇÀû ÁË(ÀÚ¹üÁË, The voluntary transgression of the known law of God)¸¦ ÁÖ·Î ÁöÀûÇÏ°í ȸ°³¸¦ Ã˱¸Çß´Ù. ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ´Ù. ±×·¯³ª, ¿þ½½·¹´Â ½ÅÀÚ°¡ ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î ¹üÇÏ´Â Á˵µ Á˶ó°í ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù. À̸¦ ÀüÀÚ¿Í ±¸ºÐÇÏ¿© '¹«ÀÇÀû ÁË (The involuntary transgression of the perfect law of God)'¶ó°í ºÒ·¶´Ù. ÀÌ ÁË´Â ÀÚ½ÅÀÌ ¾Ë¾Ò´ø ¸ô¶ú´ø °£¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀ»(the perfect law of God, known or unknown)¹üÇÑ ÁË´Ù. ÀÌ Á˵µ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ º¸Ç÷ÀÇ È¿Çè ¾øÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü¹úÀ» ¸éÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù°í ¿þ½½·¹´Â ¸»ÇÑ´Ù. ȤÀÚ°¡ ¿þ½½·¹´Â ÀÚ¹üÁË ¸¸ ÀÎÁ¤ÇÏ°í ÈÄÀÚ´Â ÁË·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº À߸øÀÌ´Ù. ±×·¸´Ù¸é, ¾îÂî »ç¶÷ÀÌ Á˸¦ ¹üÇÏÁö ¾Ê°í »ì¾Æ °¥ ¼ö°¡ ÀÖ´Ü ¸»Àΰ¡? ±×·¸´Ù. ¿þ½½·¹¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¼º°áÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀº, ¿ÏÀüÇÑ ±âµ¶ÀÚ(the perfect)µµ ±×µéÀÇ ¿¬¾à¼ºÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Á˸¦ Áþ´Â´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¾Æ¹«¸® ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ¶óµµ "¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ »çÇÏ¿© ÁֿɼҼ­"¶ó´Â ±âµµ¸¦ µå·Á¾ß ÇÑ´Ù°í ¿þ½½·¹´Â ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¯¸éÀº ·çÅÍ°¡ ¸»ÇÏ´Â ´ë·Î ½ÅÀÚ´Â ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¹Þ¾Æµµ µ¿½Ã¿¡ ÁËÀÎ(Simul justus et pecattor)À̶ó´Â ÀǹÌÀΰ¡? ½ÅÀÚ´Â ¼º°áÇÑ »óŸ¦ À¯ÁöÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â ¸»Àΰ¡?

¿©±â¿¡ ¾çÀÚÀÇ ÀÔÀåÀÌ ¾ÆÁÖ Èí»çÇÑ °Í °°´Ù. ±×·¯³ª »ç½ÇÀº ´Ù¸£´Ù. ¿þ½½·¹´Â ³í¸®ÀûÀÎ Ã߸®³ª Ãß»óÀûÀÎ Á¢±Ù(speculative approach)À¸·Î ¼³¸íÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×°¡ ±×ÀÇ ½ÅÇÐÀû Àΰ£·Ð¿¡¼­ ±×·¨µíÀÌ, ±¸¼Ó·ÐÀûÀÎ ÄÜÅýºÆ®¿¡¼­ ¹«ÀÇ½Ä Áß¿¡ ¹üÁË ÇÏ´Â ½ÅÀÚÀÇ ¹«ÀÇÀû ÁË(involuntary transgression of the perfect law of God)¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ¿þ½½·¹´Â ¼º°áÇÑ ÀÚ°¡ ´ëÁ¦»çÀåÀ̽Š±×¸®½ºµµ¸¦ ¼ø°£ ¼ø°£ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â ¼ø°£ ±×°¡ ¹«ÀÇ½Ä Áß¿¡ ¹üÇÏ´Â ÁË´Â ¿ì¸® Á˸¦ ¾ÄÀ¸½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î ÀÎÇÏ¿© ¼º°áÀ» À¯ÁöÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ ºû °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ¸é ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ º¸Ç÷ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ÁË¿¡¼­ °è¼Ó ¾ÄÀ¸½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿þ½½·¹´Â '½ÅÀÚÀÇ È¸°³'¶ó´Â ¼³±³¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇÏ¿©...´ç½ÅÀÇ Á˸¦ ±×ÀÇ ¸öÀ¸·Î Ä£È÷ °¨´çÇϽŠ¿¹¼ö¸¦ °è¼ÓÇÏ¿© ¹ÏÀ¸½Ã¿À! ±×´Â Ç×»ó È¿Çè ÀÖ´Â ±× º¸Ç÷·Î ÀÎÇÏ¿© ´ç½ÅÀ» ¸ðµç Á¤ÁË ÇÔ¿¡¼­ ±¸¿øÇϽʴϴÙ. À̸®ÇÏ¿© ¿ì¸®´Â ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¹ÞÀº »óÅ¿¡ °è¼Ó ¸Ó¹«¸£°Ô µË´Ï´Ù. . . . ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ÀÌ·¸°Ô °í¹éÇÕ´Ï´Ù.

'ÁÖ¿©, ³ª¿¡°Ô´Â ¼ø°£ ¼ø°£ ´ç½ÅÀÇ Á×À¸½É ÀÇ °ø·Î°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.'  ±×·¯³ª ¶ÇÇÑ ¿ì¸®´Â ¹ÏÀ½ÀÇ È®½ÅÀ» °¡Áö°í ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ÜĨ´Ï´Ù. 'ÁÖ¿©, ³ª¿¡°Ô´Â ¼ø°£ ¼ø°£ ´ç½ÅÀÇ Á×À¸½É ÀÇ °ø·Î°¡ È¿Çè µË´Ï´Ù.' ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ý¾Ö¿Í Á×À½, ±×¸®°í ¿ì¸®¸¦ À§ÇÑ ±×ÀÇ Áߺ¸ÀÇ ±âµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼ø°£ ¼ø°£ »õ·Î¿öÁ®¼­ ¾ÆÁÖ ±ú²ýÇØÁö±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Áö±Ý Á¤ÁËÇÔÀÌ ¾øÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¶ÇÇÑ ÁÖ´Ô²²¼­ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½°ú »ý È°À» ±ú²ýÇÏ°Ô ¾ÄÀ¸½Ã¹Ç·Î Àü¿¡ ÀÖ¾ú´ø Çü¹ú¿¡ ´ëÇÑ µÎ·Á¿òµµ Áö±ÝÀº ¾ø±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ °°Àº ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®´Â ¼ø°£ ¼ø°£ ¿ì¸® À§¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ´É·ÂÀ» ´À³§´Ï´Ù. . . ÀÌ ¹ÏÀ½¿¡ ÀÇÇØ ¿ì¸®´Â ¿µÀû »ýÈ°À» °è¼ÓÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

¿þ½½·¹´Â ¹«ÀÇÀûÀ¸·Î ¹üÁËÇÏ´Â ½ÅÀÚÀÇ °í¹é°ú ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô È¿Çè µÇ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ º¸Ç÷ÀÇ È¿Çè°úÀÇ ±äÀåÀ» À¯ÁöÇϸ鼭, Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý°¡ ´õ dz¼ºÇÔÀ» °­Á¶ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¹Ù¿ïÀÌ "ÁË°¡ ´õ ÇÑ °÷¿¡ ÀºÇý°¡ ³ÑÃƳª´Ï ... ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ»ý¿¡ À̸£°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó°í ÇÑ °Íó·³. ¿þ½½·¹´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÇ ¿ª»ç¸¦, Á¾±³°³ÇõÀڵ麸´Ù´Â º¸´Ù ´õ ±íÀÌ ±×¸®°í ´ÙÀ̳»¹ÍÇÏ°Ô(dynamic)º¸´Â ÀºÃÑÀÇ ³«°üÁÖÀÇÀÚ¿´´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÇØ¿Í °­Á¶ÀÇ Â÷ÀÌ´Â ¿ì¸®ÀÇ »ý¸í·Â ÀÖ´Â ´«(eyes)°ú ¹°ÁúÀÎ ¾È°æ(eye glasses)¿¡ ÀûÀýÈ÷ ºñÀ¯µÈ´Ù. ¾È°æÀº ¾Æ¹«¸® öÀúÈ÷ ¹°·Î ´Û¾Æ¼­ ½áµµ Á¶¸¸°£ ¸ÕÁö°¡ ¾È´Â´Ù. û°áÇÔÀ» À¯ÁöÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù°í °á·ÐÁö¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¹°ÁúÀ» ´Ù·çµíÀÌ ÀÌ ±³¸®¸¦ Á¢±ÙÇϸé(thing-thinking approach in theology), ½ÅÀÚ´Â ¼ø°£ÀûÀ¸·Î ¾ÄÀ½À» ¹Þ¾Æµµ ±× ¼º°áÀ» À¯ÁöÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÁËÀÎÀ̶ó°í °á·Ð ³»¸± °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª »ì¾ÆÀÖ´Â »ç¶÷ÀÇ ´«Àº ¸ÕÁö°¡ µé¾î¿È¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±× Á¤°áÇÑ »óŸ¦ À¯ÁöÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ¸ÕÁö°¡ ´«¿¡ ¾È µé¾î¿Í¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÌ ´«¿¡´Â ´«¹°ÀÌ Ç×»ó Èê·¯ ¸ÕÁö¸¦ ¾Ä±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¼º°áÇÑ ÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬¾à¼º ¶§¹®¿¡ ¹«ÀǽÄÀûÀÎ Á˸¦ ¹üÇÒÁö ¸ô¶óµµ ±×°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ °è¼Ó ÀÇÁöÇÔÀ¸·Î ÁÖÀÇ º¸Ç÷ÀÇ È¿ÇèÀ¸·Î °è¼Ó ¾ÄÀ½À» ¹Þ¾Æ ¼º°áÇÔÀ» À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ¿þ½½·¹ÀÇ ÀÌÇØ´Â ¹Ù·Î ÀÌ·¸°Ô ¼³¸íµÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

±×·¯¹Ç·Î ¿þ½½·¹°¡ ¸»ÇÏ´Â ¼º°áÇÑ »îÀº ½ÅÀÚ°¡ Àڱ⠾ȿ¡ ¾ÆÁ÷µµ ³²¾Æ ÀÖ´Â ³»ÀçÀûÀÎ ÁË¿Í Àڱ⠹«´ÉÀ» ȸ°³ÇÏ¸ç ¿¹¼ö¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¿ÂÀüÈ÷ ¼º°á ÇØ Áú »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¹Ù·Î ±× ¹ÏÀ½À¸·Î ¼ø°£ ¼ø°£ ÁÖ¸¦ (ȸ°³¿Í ¹ÏÀ½À¸·Î) ÀÇÁöÇÏ°í °É¾î°¨À¸·Î À¯ÁöµÇ´Â ¼º°áÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ¼º°áÀº ±×¸®½ºµµ Áß½ÉÀÇ »îÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ¼Ò±ØÀû Àǹ̿¡¼­ ±×°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ µÎ·Á¿î ¾øÀÌ ¼­°Ô ÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, Àû±ØÀûÀÎ ¸é¿¡¼­´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ º» ¹Þ¾Æ »ì¾Æ°¡´Â Çå½Å°ú »ç¶ûÀÇ »îÀÎ °ÍÀÌ´Ù.

3.5. ±³È¸ °»½Å°ú ºÎÈïÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÈ ¼º°á·Ð

ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿þ½½·¹°¡ ±×ÀÇ ±¸¿ø·Ð¿¡ ÀÖ¾î ¼ºÈ­·ÐÀ» °­Á¶ÇÔÀ¸·Î ½ÅÀÚ¿Í ±³È¸ÀÇ »ýÈ°¿¡¼­ÀÇ »õ·Î¿öÁüÀ» Ã˱¸ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. 18¼¼±âÀÇ ±³È¸ÀÇ °»½Å°ú »çȸº¯È­´Â ¹Ù·Î ÀÌ È¿°ú¸¦ ¿ª»çÀûÀ¸·Î Áõ¸íÇÑ´Ù.

¿þ½½·¹°¡ ÁÖÀåÇÑ ¿ÂÀüÇÑ ¼ºÈ­(¼º°á) ¶Ç´Â ±âµ¶ÀÚÀÇ ¿ÏÀüÀº ½ÅÀÚ¸¦ ÇâÇÑ µµÀüÀ̾ú´Ù. ½ÅÀÚ´Â ¸ð¸§Áö±â Ãʺ¸ÀÇ ¹ÏÀ½¿¡ ¸Ó¹«¸£Áö ¸»°í ¿ÏÀüÇÑ µ¥·Î ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ±ú²ýÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ´õ ¸¹Àº »ç¶ûÀÇ »ýÈ°·Î ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·± ¼³±³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö´Â 18¼¼±â ¿µ±¹ ±³È¸¿Í »çȸ¸¦ ºÎÈïÄÉ ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·± ¿îµ¿Àº 19¼¼±â ¹Ì±¹¿¡¼­ÀÇ ¼º°á ¿À¼øÀý¿îµ¿¿¡¼­ ´Ù½Ã ²ÉÀ» ÇÇ¿ü´Ù. ÀÌ·± ¼º°áÀÇ ¸Þ½ÃÁö¿Í °­Á¶´Â ¸í¸ñ»óÀÇ ½ÅÀÚ (nominal Christians)µéÀÌ ¼º·É Ã游ÀÇ »ýÈ°À» Ãß±¸ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ¼º°áÀÇ ¸Þ½ÃÁö´Â ¸í¸ñÀûÀÎ ½ÅÀÚµé·Î °¡µæ Â÷ÀÖ´Â ¿À´ÃÀÇ ±³È¸¿¡ Å« µµÀü°ú È£¼Ò°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.

IV. ¸Î´Â ¸»

°£´ÜÈ÷ ¿ä¾àÇؼ­ ¿þ½½·¹ ½ÅÇÐÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ¿¡ °¨°ÝÇÏ¿© ¼±±³ÇÏ´Â µµÀå¿¡¼­ Çü¼º µÈ °ÍÀ¸·Î, ±×ÀÇ ½ÅÇаú ¼³±³ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ÇÙ½ÉÀº µÎ °¡Áö·Î ¿ä¾àµÈ´Ù. ¿þ½½·¹´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼ÓÀÇ ÀºÃÑÀº ¸ðµç »ç¶÷À» À§ÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇß´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿þ½½·¹´Â '¼¼°è¸¦ ³ªÀÇ ±³±¸·Î ¿©±ä´Ù"°í Çϸ鼭 ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀüµµÇÒ °ÍÀ» °­Á¶ÇÏ¿´´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀÇ ¼±ÇàÀûÀÌ¿ä °è¼ÓÀûÀÎ ¿ª»ç·Î ÀÎÇÏ¿© Àΰ£ÀÌ ÁËÀÎÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í º¹À½À» ¹Þ¾Æ µé¾î¾ß ÇÒ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Ù°í °­Á¶Çß´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÀÌÇØÇÔÀ¸·Î ¿þ½½·¹´Â ¼³±³¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀÇ °­Á¶¿Í µ¿½Ã¿¡ »ç¶÷ÀÇ Ã¥ÀÓÀ» ¾Æ¿ï·¯ ÁÖÀåÇß´Ù.

µÎ ¹ø°·Î, ¿þ½½·¹´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ÀºÃÑÀ» ¿ÜÄ¡µÇ, »ç¶÷°ú ±³È¸ ¹× »çȸ¸¦ º¯È­ ½ÃÅ°´Â ¼º°á·ÐÀ» Á᫐ ÇÏ´Â ±¸¿øÀ» ¿ÜÃÆ´Ù. ±×°¡ °­Á¶ÇÑ ¹ÏÀ½Àº '»ç¶ûÀ¸·Î ¿ª»ç ÇÏ´Â ¹ÏÀ½'À̾ú´Ù. »î°ú »çȸ¸¦ º¯È­ ½ÃÅ°´Â ¼º°áÀÇ º¹À½À̾ú´Ù. ¿ì¸® ÁËÀÎÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ¾È¿¡ ¸¶·ÃÇϽŠ±¸¿øÀº ¿ÂÀüÇÑ ±¸¿ø, ¿ÂÀüÇÑ º¹À½ (the whole Gospel, Full Gospel)ÀÌ´Ù.

ÃÖ±Ù¿¡ ·ÎÀÜ ¼¼°èº¹À½È­ ¿îµ¿¿¡¼­ º¸µíÀÌ, ¿ì¸® (¸ðµç ±³È¸)´Â ¿Â ¼¼°è¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÇϵ¥, ¿ÂÀüÇÑ º¹À½(The Whole Gospel)À» ÀüÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô »õ·ÎÀÌ Àç¹ß°ßµÈ º¹À½¿îµ¿¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ¿þ½½·¹ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¸Þ¾Æ¸®Ä¡°í ÀÖÀ½À» º»´Ù. ÀÌ·± ¸Þ¾Æ¸®´Â ¿À´ÃÀÇ °­´Ü¿¡¼­ ´Ù½Ã ¿ï·Á 18¼¼±â, 19¼¼±â¿¡¼­ º¸¾Ò´ø ¶ß°Å¿î ºÎÈï°ú ±³È¸¿Í »çȸÀÇ °»½ÅÀ» º¸°Ô µÇ±â¸¦ ±â¿øÇÑ´Ù.